Políticas lingüísticas en torno a la lengua de señas peruana (LSP)

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.21704/rtn.v16i1.1838

Palabras clave:

Lengua de señas peruana, Políticas y Planificación lingüística, lenguas originarias, marco legal de la LSP

Resumen

El presente artículo tiene como objetivo principal analizar las políticas lingüísticas en torno a una lengua viso-gestual: la lengua de señas peruana o LSP. Actualmente, el Ministerio de Cultura es el ente encargado de las políticas lingüísticas de las lenguas originarias del país; aun así, a pesar de que la LSP podría ser considerada como originaria, no lo es y no entra en las políticas lingüísticas del Ministerio de Cultura. Por otro lado, el Ministerio de la Mujer es el que se encarga de la LSP, sin embargo, no ha trabajado mucho en favor de la LSP. El artículo concluye que, si se considerase a la LSP como lengua originaria, se podrían resolver muchas brechas en políticas lingüísticas.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Referencias

Aptus Propuestas Educativas (30 de agosto de 2021). La Confederación Argentina de Sordos presentó un proyecto de ley federal de lenguas de señas. https://aptus.com.ar/la-confederacion-argentina-de-sordos-presento-un-proyecto-de-ley-federal-de-lenguas-de-senas/

Arnaiz, A. (23 de julio de 2021) Diez años de exclusión. Diario El Comercio. https://elcomercio.pe/opinion/rincon-del-autor/diez-anos-de-exclusion-por-alexandra-arnaiz-lenguaje-de-senas-lenguas-originarias-noticia/

Bergenholtz, H., y Tarp, S. (2005). Política lingüística: Conceptos y definiciones. En: 5TH Symposium on Translation, Terminology and Interpretation in Cuba and Canada (pp. 1-19).

Calvet, L. y Varela, L. (1997). Las políticas lingüísticas. Edicial.

Clark, B. (2017). A grammatical sketch of Sivia Sign Language (Tesis para obtener el grado de doctora en Lingüística). Universidad de Hawaii.

Confederación Argentina de Sordos (11 de junio de 2019). Proyecto de Ley 2953-D-2019. Incluyese la enseñanza de la Lengua de Señas Argentina en la currícula escolar. Declarasela como “Lengua natural de las personas sordas”, en todo el territorio argentino. Diputados Argentina. https://www.diputados.gov.ar/proyectos/proyecto.jsp?exp=2953-D-2019

Consejo Nacional para la Igualdad de Discapacidades (enero de 2022). Estadísticas de Discapacidad. CONADIS. https://www.consejodiscapacidades.gob.ec/estadisticas-de-discapacidad/

Cooper, R. L. (1998). La planificación lingüística y el cambio social. Ediciones AKAL.

Decreto Supremo Nº 006 -2017-MIMP, Ley N° 29535, Ley que Otorga Reconocimiento Oficial a la Lengua de Señas Peruana (15 de agosto de 2017). Normas Legales, N° 14178, Diario Oficial El Peruano.

Dossi, C. (25 de noviembre de 2018). La cultura sorda y las falsas creencias. Para las personas sordas “no existe la inclusión ni la igualdad de oportunidades”. Clarín. https://www.clarin.com/cartas-al-pais/personas-sordas-existe-inclusion-igualdad-oportunidades_0_tXYfRjBK9.html#:~:text=En%20la%20Rep%C3%BAblica%20Argentina%20vive

Famularo, R. (2008). Políticas lingüísticas e interpretación en LS. https://cultura-sorda.org/wp-content/uploads/2015/03/Famularo_Politicas_linguisticas_interpretacion_LS_2008.pdf

INEI (2018), Resultados definitivos de los Censos Nacionales 2017, Tomo I.

Instituto Nacional Para Sordos (14 de marzo de 2016). El INSOR celebró la inclusión de la lengua de señas colombiana como lengua nativa. INSOR. https://www.insor.gov.co/home/21-de-febrero-dia-nacional-de-las-lenguas-nativas-y-dia-internacional-de-la-lengua-materna/

Ley Nº 29973, Ley General de la Persona con Discapacidad (24 de diciembre de 2012). Normas Legales, Nº 482000, Diario Oficial El Peruano.

Ley Nº 29735, Ley que Regula el Uso, Preservación, Desarrollo, Recuperación, Fomento y Difusión de las Lenguas Originarias del Perú (5 de julio de 2011). Normas Legales, N° 445799, Diario Oficial El Peruano.

Ministerio Cultura [@MinCultura] (6 de junio de 2022) [Tweet] https://twitter.com/MinCulturaPe/atus/1533938970853261312

Ministerio de Cultura (2021). Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad. https://transparencia.cultura.gob.pe/sites/default/files/transparencia/2020/10/politica-nacional/decretosupremoo12-2021anexo.pdf.

Ministerio de Cultura del gobierno Colombiano (12 de febrero de 2016). Colombia conmemora el Día de las Lenguas Nativas. https://www.mincultura.gov.co/prensa/noticias/Paginas/diadelaslenguasnativas2016.aspx

Ministerio de Desarrollo Social y Familia (22 de enero de 2021). Ley 21303. Modifica la ley N° 20.422, que establece normas sobre igualdad de oportunidades e inclusión social de personas con discapacidad, para promover el uso de lengua de señas. DO. 42861. https://dae.uv.cl/attachments/article/248/Ley%2020.422%20Lengua%20de%20Sen%CC%83as.pdf

Ministerio de Desarrollo Social y Familia (26 de enero de 2021) Ministerio de Desarrollo Social y Familia destaca ley que reconoce a la lengua de señas como lengua oficial de las personas sordas. https://www.desarrollosocialyfamilia.gob.cl/noticias/ministerio-de-desarrollo-social-y-familia-destaca-ley-que-reconoce-a-la-lengua-de-senas-como-lengua

Ministerio de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones de Colombia. (15 de marzo de 2016). Resolución 350 de 2016. Por medio de la cual se reglamentan la implementación de los sistemas de acceso en los contenidos transmitidos a través del servicio público de televisión que garantizan el acceso de las personas con discapacidad auditiva y se dictan otras disposiciones. DO. 49.816. https://normograma.mintic.gov.co/mintic/docs/pdf/resolucion_antv_0350_2016.pdf

Olivero, H. (27 de mayo de 2016). Los sordos peruanos y su lengua ignorada. Lucidez. https://lucidez.pe/los-sordos-peruanos-y-su-lengua-ignorada-por-hugo-olivero/

Palá Ruiz, A. P., & Wong Herrera, H. A. (2019). Proceso de aprendizaje empírico de los intérpretes de lengua de señas peruanas. Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). http://hdl.handle.net/10757/648708

Paucar, L. (16 de mayo del 2021) La escuela que busca Moisés Piscoya. La República. https://larepublica.pe/domingo/2021/05/16/la-escuela-que-busca-moises-piscoya/

Reagan, T. (2018) “The Deaf as an Indigenous Community”. En: Indigenous Philosophies of Education Around the World, Petrovic, J. y Mitchell, R. (Eds.), pp 82-104. Routledge.

Redacción Perú21 (3 de diciembre de 2015), En Perú hay 532,000 personas sordas y solo 23 intérpretes. Perú21. https://peru21.pe/lima/peru-hay-532-000-personas-sordas-23-interpretes-video-199711-noticia/

Rodríguez Mondoñedo, M. (mayo de 2021) Lengua de señas, lengua originaria: Comunidad sorda, comunidad étnico-cultural, La Vaca Multicolor. http://www.lavacamulticolor.com/2lenguadese-as.html

Rojas-Vargas, D. (2021). Sistema de reconocimiento de la Lengua de Señas Boliviana. Universidad Católica Boliviana. https://sobretodopersonas.ucb.edu.bo/2021/07/11/sistema-de-reconocimiento-de-la-lengua-de-senas-boliviana/

Sarria, B. (24 de diciembre de 2020). Se aprueba proyecto de ley que reconoce la Lengua de Señas Chilena como la lengua natural y originaria de las personas sordas y con discapacidad auditiva. El Mostrador. https://www.elmostrador.cl/agenda-pais/2020/12/24/se-aprueba-proyecto-de-ley-que-reconoce-la-lengua-de-senas-chilena-como-la-lengua-natural-y-originaria-de-las-personas-sordas-y-con-discapacidad-auditiva/

Senadis (26 de enero de 2021). Ministerio de Desarrollo Social y Familia destaca ley que reconoce a la lengua de señas como lengua oficial de las personas sordas. https://www.senadis.gob.cl/region/coquimbo/d/portadas/8431/ministerio-de-desarrollo-social-y-familia-destaca-ley-que-reconoce-a-la-lengua-de-senas-como-lengua-oficial-de-las-personas-sordas#:~:text=303%20que%20promueve%20el%20uso,26%20de%20enero%20de%202021.

Schermer, T. (2012) “Language planning”. En: R. Pfau, M. Steinbach y B. Woll (eds.), Sign language. An international handbook, 889–908. Berlin: De Gruyter Mouton.

S.A. (15 de noviembre de 2021). Carta abierta al Ministro de Educación. https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd4ewPeAidCklseThk8a5ZgHtQF5nkU5n0MAr5n0vzpdnvVRQ/viewform

TV Perú (23 de septiembre de 2020). Moisés Piscoya: Hay necesidad de reconocer la lengua de señas como un idioma indígena más en el país. https://tvperu.gob.pe/noticias/nacionales/moises-piscoya-hay-necesidad-de-reconocer-lengua-de-senas-como-un-idioma-indigena-mas-en-el-pais

Descargas

Publicado

2022-06-30

Número

Sección

Artículos

Cómo citar

Galloso Cossios, R. S., Candela Tenorio, D. A., & Vega Vicente, J. Y. (2022). Políticas lingüísticas en torno a la lengua de señas peruana (LSP). Tierra Nuestra, 16(1), 1-12. https://doi.org/10.21704/rtn.v16i1.1838

Artículos más leídos del mismo autor/a

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>